1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "This is not an argument."

"This is not an argument."

Traducción:Esto no es un argumento.

November 1, 2016

28 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/MichaelBay624893

También es válido, esto no es una discusión


https://www.duolingo.com/profile/elkehk

totalmente de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/SGuthrie0

In English, there is a big difference between "argument" and "discussion." They are not synonymous or interchangeable.

Doesn't Spanish have the same difference?


https://www.duolingo.com/profile/Blas_de_Lezo00

Argumento = reasoning, plot (of a film); argument = discusión; discussion = tema de debate.


https://www.duolingo.com/profile/SGuthrie0

Thanks. I'll have to try to remember those distinctions (at least to know to look them up when using those terms.)


https://www.duolingo.com/profile/J_CamiloP

Hi, I'm so so sorry. I have to ask you again: doesn't argument mean "problem", "discussión" or something similar?... I used to think so.


https://www.duolingo.com/profile/Blas_de_Lezo00

In Spanish "argumento" is not a problem, it is a thought or reason you have to support your opinion. Talking about a film it is the plot.


https://www.duolingo.com/profile/edwinmader1

estoy de acuerdo, en español si hay diferencia


https://www.duolingo.com/profile/MarielKroj

Pero no la toma como válido


https://www.duolingo.com/profile/wini415197

Enserio ja e s t u p i d o


https://www.duolingo.com/profile/Subtweetulada

¿No seria mejor "Esta no es una discusion"?


https://www.duolingo.com/profile/lemeli

no comprendo, si en la traducción de "argument" me dan por opción "riña" ¿por qué me invalida "esto no es una riña" ?


https://www.duolingo.com/profile/nightcrawler_f5

Por qué no aceptan "esto no es una pelea"?


https://www.duolingo.com/profile/Cesar915840

Esto no es una discusión.


https://www.duolingo.com/profile/ArielAparicio

No es un argumento


https://www.duolingo.com/profile/AlfonsoKru

Esto no es un argumento


https://www.duolingo.com/profile/gabrielllllllla

Puede ser este en vez de esto tambien


https://www.duolingo.com/profile/YaniAcua

Argumento y argument no es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/LoboMaciel

Primero me pone que "discusión = argument" y ahora no me acepta que "argument = discusión" :/


https://www.duolingo.com/profile/LuVlez1

Ustedes mismos muestran unos jugadores y ponen el subtítulo argument y su traducción al español discusión por qué aquí no significa discusión?


https://www.duolingo.com/profile/tu.8zPhLJelkn4BC

La traducción correcta es "discusión".


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroC151404

Argumento tiene varios significados dependiendo del contexto y es diferente totalmente a discusion al menos en español


https://www.duolingo.com/profile/AnglicaMar192826

Thanks SGuthrie0. I'll have to try remember


https://www.duolingo.com/profile/JuanCarlos628851

Argument es argumento o discusion

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.