"Where is the toilet paper?"
Translation:Hol van a wc-papír?
It's widely accepted in spoken Hungarian. Usually you need a verb when you have an adverb (& thus have a so-called nominal-verbal predicate), but in some cases it can be left out.
(If you want a parallel in English, think of all the times when English speakers drop pronouns: "Met him yesterday. Talks all kins of nonsense.")