"Komolyan mondom."

Fordítás:I am serious.

4 éve

11 hozzászólás


https://www.duolingo.com/janess73

kezd káosz lenni. Lehet, hogy együtt tanulunk a szerkesztőkkel?

4 éve

https://www.duolingo.com/Shibelion

Mégha ez így is lenne, akkor is legfeljebb a magyarokkal. Mivel, ha jól tudom amerikaiak indították az egész hóbelebancot.

4 éve

https://www.duolingo.com/attila.poc

Ez nem jó szerintem.

4 éve

https://www.duolingo.com/Shibelion

Mi nem jó benne? Egyébként pedig az.

4 éve

https://www.duolingo.com/EndreNagy0

ez azt jelenti, hogy komoly vagyok !

1 éve

https://www.duolingo.com/simi586
simi586
  • 24
  • 195

I say it seriously. Elfogadta

4 hónapja

https://www.duolingo.com/puskaskati

Nekem ezt írta megoldásnak : I mean it. Az " I am serious." mondatot meg nem fogadta el.

4 éve

https://www.duolingo.com/papoo47
papoo47
  • 25
  • 1365

???

4 éve

https://www.duolingo.com/I-Marcsi

Ha tényleg ez a jó megoldás, akkor nem kezdő szintre való. Mert korábbi anyagban nem emlékszem, hogy erre lett volna magyarázat.

1 éve

https://www.duolingo.com/miklos44

Igen, ez a fordítás komolytalan.

6 hónapja

https://www.duolingo.com/zoltan.zva

Szerintem az "I say seirous" lenne a jó

2 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.