Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"I have never done that."

Übersetzung:Ich habe das noch nie getan.

Vor 4 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/dk3010

ich habe das nie getan - "noch" steht da im Englischen nicht

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/christian
christian
Mod
  • 22
  • 22
  • 22
  • 21
  • 19
  • 18
  • 13
  • 9
  • 8
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Im englischen Satz steht zwar nicht explizit "noch", aber das present perfect drückt genau dasselbe aus. Deshalb sollte in der deutschen Übersetzung "noch" nicht weggelassen werden.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/wataya
wataya
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 20
  • 10
  • 9
  • 9
  • 5

Beides sind korrekte Übersetzungen. "Ich habe das noch nie getan" ist die natürlichere Variante.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/metalwolf14

"Niemals" statt "nie" ist doch auch zulässig

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/wataya
wataya
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 20
  • 10
  • 9
  • 9
  • 5

Ja. Wenn es nicht akzeptiert wird, bitte melden.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/bermesense
bermesense
  • 22
  • 16
  • 12
  • 5
  • 3
  • 669

Wird immer noch nicht akzeptiert

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/ClaudiaDar13

nie oder niemals mean in german the same, wird immer noch als Fehler angezeigt

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/fschadow

das habe ich niemals getan

Vor 2 Jahren