https://www.duolingo.com/profile/Perdre

"Faith wanted it differently."

February 11, 2013

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Perdre

La foi voulait differemment is not correct transl. for the above ?

February 11, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

both sentence are idioms and don't match exactly

February 11, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Perdre

Dear Sitesurf, you have been, and continue to be very helpful, in my struggle to absorb the intricacies of this most diplomatic and precise of all Western languages. Thank you for taking the time to respond. I hope to visit France. Perdre.

February 11, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

If you do, let me know if you intend to visit Paris. We'll have a drink somewhere and I'll help you practice your oral French...

February 11, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Perdre

Nothing could provide greater joy for me; I am sure it will be the center of my life.

February 11, 2013

https://www.duolingo.com/profile/BanyaSalo

Why faith is a translation of le destin? It seems like fate and faith are different things.

March 31, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Did you report it? apparently, that problem was there one month ago and it is still not fixed.

March 31, 2013

https://www.duolingo.com/profile/BanyaSalo

Yes, I picked "English sentence is unnatural or has a error", hopefully it will work.

March 31, 2013

https://www.duolingo.com/profile/varunk

Not yet fixed. :(

April 27, 2013
Learn French in just 5 minutes a day. For free.