A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Dolgozunk, kivéve, ha esik."

Fordítás:We work except when it rains.

4 éve

7 hozzászólás


https://www.duolingo.com/-Bagoly-

Nekem elfogadta ezt, pedig szerintem hibás, de leírtam, hogy lássam mire gondolt. Erre elfogadta.

We work, for, if it rain.

Arra rájöttem, hogy a rain eleve rains kellene, hogy legyen. Valaki hozzáértő megmondaná, hogy a többi jó-e? Mert így rosszul rögzül ha nem jó. :(

4 éve

https://www.duolingo.com/hannam1098

az it, az miért kell az eső előtt?

4 éve

https://www.duolingo.com/patyo60

Mert az angoloknál ez egy hiányos mondat és ojasmit jelent hogy az(E/3) esik..de nem nevezik meg hogy the rain rains inkább rövidítenek it rains-re

4 éve

https://www.duolingo.com/Zaza19112
Zaza19112
  • 22
  • 11
  • 8
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

nem hallja amit mondok

2 éve

https://www.duolingo.com/csabesz3

Megin szórakoztok?Heeee???

10 hónapja

https://www.duolingo.com/csabesz3

Kösz igazán rendes tőletek, hogy sokadjára elfogadtátok a sokadik helyes válaszomat.

10 hónapja

https://www.duolingo.com/Wow454

De miért raining?

9 hónapja