Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Houses like that do not exist there."

Перевод:Домов как тот не существует там.

4 года назад

12 комментариев


https://www.duolingo.com/Tasha_Sun
Tasha_Sun
  • 19
  • 10
  • 6
  • 264

У меня лучший перевод! "Домам нравится, что не существует там." )))

1 год назад

https://www.duolingo.com/Oleg_Tomilin

Houses like that - "дома как те" или "дома похожие на те" т.е. подобные дома. Я правильно перевел?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Sergey2035

Да, или "дома как тот".

2 года назад

https://www.duolingo.com/Lidiya21061942

почему не верно "такие дома не существуют там", и почему то верно "таких домов не существуют там"? По-моему, именительный падеж гораздо уместнее. Сразу вспоминается реклама "Пейте соков натуральных"

1 год назад

https://www.duolingo.com/sibirsky.photo
  • Также ввел "Такие дома там не существуют" и ответ не был принят, что показалось мне некорректным в данном случае.
1 год назад

https://www.duolingo.com/nick_olay

А почему that, а не those или these?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Rizdvo
Rizdvo
  • 23
  • 18
  • 12

Речь о домах, подобных (похожих на...) один (that) тот дом.
А Вы говорите о домах, подобных тем/этим нескольким (those/these) домам.

3 года назад

https://www.duolingo.com/nick_olay

А, точно, спасибо!

3 года назад

https://www.duolingo.com/pakectan

такие дома там не существуют?

2 года назад

https://www.duolingo.com/VarlamUst

Домов как этот здесь нет - можно вариант добавить ?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Kastus

не здесь, а там

3 года назад

https://www.duolingo.com/QurtQurt
QurtQurt
  • 25
  • 10
  • 443

почему do not..., а не are not...?

10 месяцев назад