"Thepublic"

Переклад:Ця публіка

2 роки тому

6 коментарів


https://www.duolingo.com/FQVf5

'Це спільнота' , на мою думку, також підходить

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Marichka697461

має бути "ця громада", публіка - це інший підтекст (в українській це синонім слова "глядачі")

1 рік тому

https://www.duolingo.com/TarasChaba3

Why not громада?

1 рік тому

https://www.duolingo.com/SWPH1

Чому не "це публіка" ?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/KostyaMac

Суспільство, спільнота, громадськість

2 роки тому

https://www.duolingo.com/FQVf5

Чомусь таку відповідь не прийняли

1 рік тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.