"Как на них обижаться?"

Перевод:Comment leur en vouloir ?

November 2, 2016

5 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Stilsla

"Как их в хотеть?" Как это вообще работает?

November 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/crash_boom_bang

la même question

December 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Garickevich

ждемс, объяснения знатоков...

December 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

А что тут ждать-то? ) Надо просто запомнить. Ну бывает так в языке, когда окружение меняет кардинально значение, будь то приставки (приходить - уходить) или контекст (Он переходит в пятый класс. Она переходит через площадь. Они переходят от слов к делу.). А ведь это на французском разные глаголы. Как с этим "бороться"? - Учиться, учиться и учиться... )))

March 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/crash_boom_bang

Посмотрела в словаре (перевод с помощью гугла) En vouloir à quelqu'un - винить кого-то lui garder de la rancune pour telle action, tel comportement, lui reprocher quelque chose. затаить на кого-то обиду за какое-либо действие, поведение, упрекать кого-то в чем-то.

Получается, что вышеприведенное предложение имеет место быть и может переводиться еще как: Как их винить? Как их упрекать?

December 7, 2016
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.