"Az egerek lefutnak az ajtókról és befutnak a sütő alá."

Translation:The mice run down from the doors and run under the oven.

November 2, 2016

3 Comments


https://www.duolingo.com/MitjaSterman

Befutnak or is better just futnak?

November 2, 2016

https://www.duolingo.com/Martybet

Well they don't accept 'run IN under the oven' so I can't see the point of having 'BEfutnak' either.

February 16, 2017

https://www.duolingo.com/vvsey

"Befutnak" is better. It means they make it before the cat could catch them.

November 2, 2016
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.