1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Consider the color purple."

"Consider the color purple."

Fordítás:Fontold meg a lila színt.

February 17, 2014

42 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/szonyeg

Nincs is felkiálltó jel


https://www.duolingo.com/profile/zetorka

mert az angolban nem kell a felszólításhoz felkiáltójel


https://www.duolingo.com/profile/szbende

Ez mitől felszólítás? A "Megfontolja a lila szint." miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/szbende

Ja, nincs személyes névmás.


https://www.duolingo.com/profile/meszarosjeno

Az angolban felszólító módban nincs személyes névmás és általában felkiáltójel sem.

A személyes névmás hiányából tudod, hogy felszólító mód.


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2709

Van az a magyar fordításban, mert oda kell!


https://www.duolingo.com/profile/Maminti.

Inkább: "Fontold meg a lila színt"


https://www.duolingo.com/profile/Anima0

Én a consider jelentésén akadtam fent, ti meg itt pepecseltek a színekkel. Hát ez van.


https://www.duolingo.com/profile/zetorka

de miért? pont tegnap hallottam így a consider-t a sorozatban amit nézek...


https://www.duolingo.com/profile/tien761

A lila színt azelőtt kellett volna megfontolni, mielőtt tehénre festették volna(Milka)! :D


https://www.duolingo.com/profile/Revand

A consider jelenti azt is, hogy tekintettel van vmire, tekintetbe vesz vmit.


https://www.duolingo.com/profile/Tucsike0605

Bocsi,de ez a mondat ki... nagyon életszerűtlen. Nem tudtam lefordítani, mert nem értettem mi a szent szöszt akar ezzel.


https://www.duolingo.com/profile/MartonGeza

Egy életszerű színházi beszélgetésben kérdés: Nem tudom, milyen palástot viseljen a darabomban a király, kéket? vöröset? Válasz: Fontold meg a bíbort!


https://www.duolingo.com/profile/barnak01

Mi a különbség "color" és a "colour" között? Vagy csak rosszul írtam?


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2709

britt - color, US - colour


https://www.duolingo.com/profile/Nagy-Kata

Fordítva. A brittben vannak felesleges betűk általában.


https://www.duolingo.com/profile/barnak01

köszi Az állás 1-1 :)


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2709

Sem Angliában, sem USA-ban nem éltem, szótárban találtam így. colour - Chiefly British color


https://www.duolingo.com/profile/zetorka

itt egy wiki oldal a helyesírási különbségekről, nemcsak a colour-color hanem több más hasonló szónál is így van flavour-flavor stb. a brit az ou az amcsi a sima o:

http://en.wikipedia.org/wiki/American_and_British_English_spelling_differences

ja és nem kötözködés, de az brit és nem britt

amúgy amit írtál az azt jelenti: colour - elsősorban a briteknél a szín :D


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2709

Köszi! Van GIB szótárod? Ott mit írnak? Magyarul mindkettőt használják: Google keresés: britt szigetek - Nagyjából 15 700 000 találat brit szigetek - Nagyjából 886 000 találat


https://www.duolingo.com/profile/Nagy-Kata

Talán segíthet az interneten is elérhető SZTAKI szótár. Minden szóhoz külön megadja a UK, ill. az US kiejtést, ha használják a szót. A colour-nak pl. csak UK kiejtése van. Meg is hallgatható a kiejtés. http://regiszotar.sztaki.hu/index.hu.jhtml , http://szotar.sztaki.hu/


https://www.duolingo.com/profile/zetorka

nem tudom mi az a GIB szótár, de amúgy ha csak a google-be beírod akkor is kidobja, hogy melyik melyik


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2709

GIB az Országh féle nagyszótár elektronikus változata. Wikipedia szerint: -our in British English; or in American English, tehát pont fordítva mint ahogy én emlékeztem.


https://www.duolingo.com/profile/oXcsillagXo

Sztem a color nem jo


https://www.duolingo.com/profile/zetorka

de jó, "color" amerikai "colour" brit, a duo meg amerikai


https://www.duolingo.com/profile/kiskiralyka

Már megint nincs felkiáltó jelem. Engem ez eléggé zavar!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/TthGbor382995

A lila angolul violet


https://www.duolingo.com/profile/Unknown--Name

Meg "purple". A "violet" ibolyaszín, a "purple" pedig kicsit pirosasabb, ha jól tudom...


https://www.duolingo.com/profile/GerleiIstv

Lila szín = purple color? (2020. 06. 20.)


https://www.duolingo.com/profile/GerleiIstv

Lassítva "that" hallatszik a "the" helyett!


https://www.duolingo.com/profile/Bee_19

De akkor nem kéne az E/2 személy?


https://www.duolingo.com/profile/zetorka

felszólító mondatba nem kell


https://www.duolingo.com/profile/vadcic

Tekintsd meg a lila színt-miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/tien761

A consider jelentse: Megfontol, átgondol... Ezért nem jó a "tekintsd meg"! Ilyen egyszerű! :)


https://www.duolingo.com/profile/evairenpinter

Zetorka, melyik sorozatot nézed?


https://www.duolingo.com/profile/zetorka

nem tudom a consider melyikben volt, de néztem a Gyilkos sorokat és az Under the Dome-ot is, most a Született feleségeket kezdtem el, de néztem már Futballista feleségeket is (csak az brit és nehezebb)

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.