Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"What?"

Перевод:Что?

0
4 года назад

18 комментариев


https://www.duolingo.com/Dmitri108

Подскажите, если мне что-то говорят и я не расслышал или не понял, корректно ли будет задать этот вопрос? Или же это вопрос из другого контекста?

7
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/Walter413236

Это зависит от того где человек живёт. У меня друг из канади и он говорит pardon, но я what обычно говорю (живу на западе сща). А если надо быть более формально то и можно excuse me

11
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/YXTg10

В Канаде французский и английский языки, если что.

3
Ответить7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

В Британии говорить pardon значит принадлежать к низкому классу :) http://www.lady.co.uk/people/8352-pardon-that-s-practically-a-swear-word

0
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/Projectionics

Скорее всего да. Хотя точно не знаю и самому интересно )

1
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Не стоит просто говорить What? Это звучит как удивление, что вы не верите тому, что вам сказали или возмущены сказанным. Если вы не расслышали, то обычно говорят - Excuse me? или Sorry? И делаете такое выражение лица правильное - что, мол, вы не поняли. И вам повторят.

128
Ответить13 года назад

https://www.duolingo.com/SaPka3m

Что то не пойму какая разница между What и That? Ведь и то и то означает "Что"

4
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/iamman10

That переводится как «что» только в случае соединения в сложноподчиненном предложении: he say that he like me. — он сказал, что я ему нравлюсь. What — исключительно вопросительное слово и используется только в вопросительных предложениях.

18
Ответить22 года назад

https://www.duolingo.com/Gala_Gala16

Во-первых, не "he say", а "he sayS"; Во-вторых, переводится не "он сказал", а "он говорит";

9
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/Ludmila_River

Правильно будет: Hy says thet he likes me/ - Он говорит, что я ему нравлюсь. (или: он как я)

0
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/alexandrasablin

Он как я = he is like me

3
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/ildys007

Почему когда спрашиваешь What is your name? употребляется what,а не how(как)?

4
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/Gala_Gala16

Потому, что это другой язык и не надо из него пытаться сделать русский. Круглое катим, а квадратное тащим. Так же и с языками - у нас "Как тебя звать или позвать, чтобы ты откликнулся?", а у них "Что есть твоё имя?" Вот и всё. Другой язык - это как другой человек. У другого человека может быть другая форма носа, цвет глаз и проч. и мы же не задаём себе вопрос почему, а принимаем, как есть. Короче, чем меньше вопросов и всяких ковыряний, тем легче будет освоение языка. Они так говорят! Примите это и живите с этим! Удачи!!!)

18
Ответить11 год назад

https://www.duolingo.com/e1z22

А почему ответ "какого" не соответствует? Немного не пойму, ведь в варианте Какого цвета ваш кот? Используется What- какого, а тут как "Что"? Немного запутался...

1
Ответить2 недели назад

https://www.duolingo.com/KirillVelm

Почему не приняли какой??!

0
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Без дополнения так переводить нельзя. Какой что? Какой дом? Перевод какой допустим только, когда нет сомнений, что это именно какой, а не что.

25
Ответить13 года назад

https://www.duolingo.com/jCYj4

В чём разница между w и v ? Зачем ставить h в этом вопросе ?

0
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Зачем h в вопросе - это бессмысленный вопрос, зачем л в слове солнце?

w произносится подобно русскому y, только очень коротко, и так как за ним всегда идёт гласный звук, то у сливается с этим звуком, получаются дифтонги уо, уа, уэ.... На в не похоже вообще.

0
Ответить1 год назад

Похожие обсуждения