"Wewanttowriteanote."

Переклад:Ми хочемо написати записку.

2 роки тому

4 коментарі


https://www.duolingo.com/vosaul

Щось я геть заплутався... А як буде "ми хочемо ПИСАТИ записку" ?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 11

Так і буде. :) Не намагайтеся віднаходити 100% відповідники доконаності чи недоконаності дії у двох мовах, вони розвивалися практично незалежно одна від одної, тому форма дієслова, яка в англійській мові відповідає за завершеність дії, цілком може відповідати українському дієслову недоконаного виду і навпаки, те ж саме стосується і речень - потрібно щоразу розглядати ситуацію в цілому, а це приходить тільки з практикою. В даному ж реченні вжито саме "написати" просто через те, що такий вираз є більш характерним для описання подібної ситуації в українській мові, ніж зі словом "писати".

1 рік тому

https://www.duolingo.com/vosaul

дякую :)

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Oleksandr63123
Oleksandr63123
  • 25
  • 22
  • 19
  • 11
  • 10
  • 9
  • 448

Дякую за зрозуміле пояснення

3 місяці тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.