Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Ele tem um agasalho?"

Traducción:¿Él tiene un abrigo?

Hace 4 años

57 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/hsilent
hsilent
  • 25
  • 14
  • 10
  • 8
  • 5
  • 4

¿agasalho y casaco significan lo mismo o es un error de la pagina?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Agudelo191

son simil. Agasalho es "suéter" y acasaco "abrigo", tecnicamente son lo mismo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/hsilent
hsilent
  • 25
  • 14
  • 10
  • 8
  • 5
  • 4

ok gracias

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/gonzper1962

Casaco no se referiría al saco, el cual es una prenda abierta,no así el suéter el cual es cerrado?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/TalFandinho

Supongo que será en el portugués de Brasil...................

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Anaihtat
Anaihtat
  • 25
  • 22
  • 12

Casaco = abrigo (suéter más "elegante")

Agasalho = chaqueta (no más "elegante" que el suéter)

Técnicamente significarían lo mismo si no lo ubicas en ningún contexto. (:

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/_DragunoV_

Gracias

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/01001010L

Thanks! :)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LaFlacaG

Estoy de acuerdo contigo, los dos significan lo mismo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mquixal

por qué no da por buena ¿tiene él un abrigo? y en cambio da por buena ¿él tiene un abrigo?, incluso me parece más normal la primera que la segunda

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Antonio724148

Porque esa frase en español, está mal construida. El sujeto tiene que ir antes que el posesivo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jesus913516
jesus913516
  • 17
  • 11
  • 9
  • 7
  • 6
  • 3

¿Cuál posesivo hay aquí?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/donfroylan1898

Completamente de acuerdo con vos. Si no es lo mismo, entonces como se dice: tiene el un abrigo?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/oyga200

es que no seria necesario decir "tiene el un abrigo" ya que al decir "tiene un abrigo" ya se esta refiriendo a "el" va implicito, no es necesario explicar que el es el que lo usa

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ReynnaLopez

En la primera tienes un erros de sintaxis.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/cielostephania

En colombia al abrigo se le dice saco

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JJ.Munoz

Agasalho = suéter, saco.

Casaco = abrigo, chaqueta, cazadora, chompa... Es lo que entiendo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/zairamarroquin

en méxico se dice chamarra también

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/YouEssican

Gracias! Por eso vine a checar los demás comentarios. Aunque sé qué es un saco y un abrigo, esas palabras casi no se oyen por donde ando. Sueter para mí es otra cosa, y antes de hoy, nunca esuché chompa. Será iguál que chamarra? Y nadie más dice chamarra aparte de México y los EU?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/gonzper1962

Acaso un saco es abierto?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/TheLox95
TheLox95
  • 17
  • 16
  • 15
  • 14
  • 6

Cual es correcto tem ó têm?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/XXAngelJoelxX

Tem significa tiene en tercera persona en singular. Ejemplo: Ele tem um gato - Él tiene un gato. Muentra que têm significa tienen en tercera persona plural. Ejemplo: Elas têm as maçãs - Ellas tiene las manzanas. Espero haberte ayudado.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/TheLox95
TheLox95
  • 17
  • 16
  • 15
  • 14
  • 6

Gracias! Con tantos errores en el curso ya no si me yo me equivoque o es un error en la oracion D:

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Enlil4
Enlil4
  • 14
  • 10
  • 4

Para "agasalho" ¿es posible usar el término chompa en lugar de suéter?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Highways
Highways
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16
  • 14
  • 14
  • 3
  • 3

¿En qué país y qué es una 'chompa'? Um agasalho es un abrigo y um casaco es un jersey.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Enlil4
Enlil4
  • 14
  • 10
  • 4

Hola, bueno es un término usado aquí en Perú, no estoy segura si en otras partes de Sudamérica también es usado, me parece que sí. Una chompa es lo que, en algunos lugares, es llamado suéter.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Highways
Highways
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16
  • 14
  • 14
  • 3
  • 3

¡Anotado! Gracias Enlil4, me gusta la palabra. ¡Cuanto me queda por aprender de mi propia lengua! ;-)

Por cierto, tengo que comprarme una chompa nueva. :-)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lufloidio
lufloidio
  • 25
  • 24
  • 24
  • 24
  • 24
  • 16
  • 14
  • 11
  • 10
  • 1224

Hig...

chompa. (Del ingl. jumper). 1. f. Bol., Ec., Par., Perú y Ur. jersey1. 2. f. Col. y Pan. cazadora (‖ chaqueta corta y ajustada a la cadera).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Chris-O

Yo lo traduje como tiene el un abrigo y me califico como error!! El tiene o Tiene el es lo mismo, o estoy loco Macaya?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/oyga200

es que no seria necesario decir "tiene el un abrigo" ya que al decir "tiene un abrigo" ya se esta refiriendo a "él" va implícito, no es necesario explicar que él es el que lo usa

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RogerAmodi

Me parece demasiado mal formulada esta pregunta, es ambiguo ese termino y la respuesta no ayuda en nada.... Me parece que deberia ser modificada

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/KARLOS2289

puse agasajo jajaja

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/aghalberto

He puesto tiene él, en lugar de él tiene, y me ha dado incorrecta ¬¬

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/oyga200

es que no seria necesario decir "tiene el un abrigo" ya que al decir "tiene un abrigo" ya se esta refiriendo a "él" va implícito, no es necesario explicar que él es el que lo usa

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Hihada

Si fuera lo mismo agasalho que cosaco daría la respuesta como correcta

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Jorge284904

Forma correcta para hacer una pregunta: Tiene el un abrigo? , si decimos como sugiere el sistema, estamos afirmando, no preguntando.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/andif2
andif2
  • 13
  • 11

Os dejo un link con falsos amigos idiomaticos portugués-español que espero que os ayude y os despeje alguna duda.Las páginas de interés empiezan del 29 y en la 36 está el listado.Suerte a todos y que paséis un muy buen día. http://is.muni.cz/th/175644/ff_m/diplomka_portugalska.pdf

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/th_castilla

¿En español no se invierten el posesivo y sujeto para formular una pregunta?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CristinaB2501

No primero es el posesivo y luego el sujeto como por ejemplo es mi chaqueta ???

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/LyndsayPon

Es lo mismo ,en portugal se usa casaco

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/musico43

el tiene un sueter

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/antoniobrasil2

regalo es um presente

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Hugo282630

Para mim um agasalho nao é qualquer abrigo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JorgiuxCastro

Puse suéter y me marcó incorrecto.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AnzorenaBe

en una me pregunto abrigo puse agasalho y me tomo mala indicandome q era casacos no sera uno plural y otro singular?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CristinaB2501

No significa lo mismo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/alrovi
alrovi
  • 12
  • 11

¿agasalho no es un regalo?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Agudelo191

no, es un suéte o abrigo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/bruno.estevez

en mi tierra agasallo es regalo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Elwood942261
Elwood942261
  • 25
  • 19
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 4
  • 2

Soy gallego y también puse lo mismo... ;)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/TheFox10

Para colocar ABRIGOS se puede decir AGASALHOS o solo en CASACOS.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lapoetapr
lapoetapr
  • 23
  • 23
  • 22

Por lo que leo, CASACO es un coat de los que se usan para el frío pelú.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/rubendario1964

Esta pagina esta loca!. Agasalho es agasajo, fiesta.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Agudelo191

agasalho no es agasajo, son dos cosas diferentes, uno es "suéter" y el otro es "fiesta, entretenimiento".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ravila
ravila
  • 25
  • 18
  • 75

Agasajo es diversão

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lufloidio
lufloidio
  • 25
  • 24
  • 24
  • 24
  • 24
  • 16
  • 14
  • 11
  • 10
  • 1224

No te confundas con lo que se llma falsos amigos idiomaticos.

Además de agasalho contra agasajo entre otras

Barata(cucaracha) contra barata (de bajo costo)

Cachorro (perro adulto) contra cachorro (animal mamífero de corta edad).

Lee esta lista de falsos amigos idiomaticos español-portugués

about:reader?url=http%3A%2F%2Fec.europa.eu%2Ftranslation%2Fbulletins%2Fpuntoycoma%2F47%2Fpyc476.htm&tabId=3

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/HctorFelip1

El link está dañado

Hace 2 años

Discusiones relacionadas