Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"J'ai une grande estime envers toi."

Traduction :I have a great deal of respect for you.

0
il y a 4 ans

3 commentaires


https://www.duolingo.com/gualexy
gualexy
  • 25
  • 10
  • 8
  • 4
  • 3
  • 2

Duo , vous commencer a me courir sur le haricot, ( expression que vous pouvez utiliser dans votre programme), vous mettez sous "estime"dans la phrase a traduire le mot "respect" comme potentielle traduction et puis vous me compter faux, pas beaucoup de logique et de suivi et ca devient desesperant, et pourtant combien je vous aime..........

0
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

vous commencez - vous me comptez

1
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Il faut que vous sachiez que les traductions possibles qui apparaissent lorsque vous passez la souris sur un mot ne sont pas spécifiques à la phrase sur laquelle vous travaillez.

Ces indications servent également aux traducteurs dans la section "Immersion" de Duolingo.

Nécessairement, quand vous traduisez un texte entier, vous pouvez utiliser des synonymes pour éviter les répétitions ou parce que cela vous paraît plus judicieux dans un contexte donné.

Mais dans les leçons, il faut rester au plus près de la phrase d'origine pour bien s'imprégner de la forme que prend une idée dans la langue que vous apprenez.

D'après ce que je peux voir, "grande estime" et "grand respect" sont tous les deux acceptés comme traductions possibles de l'anglais "respect".

Il se peut aussi que vous ayez fait une autre faute dans la phrase.

0
Répondre1il y a 4 ans