Alice in Wonderland?
Instructions during oral intercourse?
What is the real meaning (or nuance) of this phrase?
none, it's just a nonsense
Maybe it's an advertising slogan on the label of a bottle of soda.
Tôi nghĩ suy nghĩ của bạn thì đúng
I think that your thinking are right
Is this nonsense sounding sentence related to Vietnamese culture?
ia that some sort of vietnamese saying
sounds like " help yourself but don't over do it" in a surrealist fashion.
In this sentence, tôi = water or tôi = medicine or tôi = wine...
Medicine said: "drink me, do not eat me"
I'm sure Vietnamese really say this. Pretty stupid sentences