"Infanojneŝataslegomojn."

Traducción:A los niños no les gustan las verduras.

Hace 2 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/Tefi604743

por qué en la oración anterior me la califica cómo mala cuando respondo le gusta y en esta que coloco agradan también me la califica como mala

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

No sabiendo cuál es la oración anterior no tengo el contexto, pero si tradujiste esta oración como "A los niños no les agradan las verduras" y te la marcó incorrecta, lo que debes hacer es darle al botón de "Reportar un problema" cuando vuelvas a ver esta oración, para que añadan esa traducción.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Tefi604743

ok gracias. y la oración decía "mi ne ŝatas la vino" algo así entonces yo respondí a mi no me gusta el vino y me la califico como mala, porque debía colocar no me agrada.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Ah, veo; estoy de acuerdo con que tu traducción debería ser aceptada. Cuando tengas una traducción que encuentres apropiada, siempre usa el botón de "Reportar un problema" porque así es que los creadores del curso atienden estos asuntos.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JorgeAndra232548

Ya que esperanto no existen los articulos indeterminados, esta oracion podria traducirse como "A unos niños no les gustan las verduras"??.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Sí, diría que sí.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/IreneLM
IreneLM
  • 11
  • 8
  • 7
  • 5

¿Por qué no sería correcta la traducción "A los niños no les gusta la verdura" (la verdura en general)?

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Porque dice "legomojn", no "legomo".

Hace 5 meses
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.