"Noweverythingisfine."

Fordítás:Most már minden rendben van.

4 éve

5 hozzászólás


https://www.duolingo.com/PterGyrks

nincs benne már

4 éve

https://www.duolingo.com/hun.uk

"Most már minden rendben van." de magyarosabb.

4 éve

https://www.duolingo.com/Revand
Revand
  • 22
  • 32

Nem használják így.

3 éve

https://www.duolingo.com/AndrsTth532551

Végre egy András

1 éve

https://www.duolingo.com/KovcsLszl0

"most minden klassz" ez egy magyarul jól hangzó mondat,ami teljesen megfelel az angol szövegnek. A "most már" az akkor lenne helyesebb fordítás, ha nem "now" hanem "finaly" lenne a mondatban!

1 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.