Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"It is such a different address."

Перевод:Этот адрес так сильно отличается.

4 года назад

7 комментариев


https://www.duolingo.com/hazzik
hazzik
  • 18
  • 11
  • 9
  • 6
  • 2

Мне кажется правильный перевод будет: "Это совсем другой адрес"

4 года назад

https://www.duolingo.com/BKirill

Уважаемые коллеги по изучению языка. Хватит ныть. Не нравится - не пользуйтесь. Словосочетание "such a different" весьма ходовое. Тут дали пример, на котором его можно отлично запомнить. Не получилось с первого раза? Не беда, запомните, занесите в свой разговорник, и переходите к следующему упражнению. Лучше бы по делу написали что-то, а то 20+ комментариев с одними жалобами... Стыдно, товарищи.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Dmitriy_K
Dmitriy_K
  • 15
  • 14
  • 5
  • 3

>> Словосочетание "such a different" весьма ходовое

Спасибо что пожурили, а теперь скажите в чем соль этого ходового выражения. Может есть фразы, по которым его выучить будет намного легче?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 16
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1618

Вначале немного о слове «such», употребление которого делает речь более эмоциональной.

«Such» усиливает важность слова, с которым оно используется, и употребляется в таких сочетаниях:

  • «such» + артикль «a» + оценочное существительное
    He is such a fool! → Он такой глупец!

  • «such» + артикль «a» + прилагательное + исчисляемое существительное
    I bought such an interesting book. → Я купил такую интересную книгу.

  • «such» + прилагательное + неисчисляемое существительное
    It was such wonderful weather yesterday. → Вчера была такая чудесная погода.

  • «such» + прилагательное + существительное во множественном числе
    She has such beautiful daughters. → У неё такие красивые дочери.

Перевод в задании, конечно же, не приближает пользователя к понимаю словосочетания с «such», поэтому мне больше нравится такой вариант:

  • It is such a different address. → Это совсем другой адрес. Ещё пример:

  • Such a different world! → Такой разный мир! (в том смысле, что мир, в котором мы живем, бывает удивительно разным).

4 года назад

https://www.duolingo.com/Zabisam

Спасибо!!!

3 года назад

https://www.duolingo.com/Dmitriy_K
Dmitriy_K
  • 15
  • 14
  • 5
  • 3

В турецком разделе говорят, что это идиоматическое выражение - https://www.duolingo.com/comment/1823633

Поскольку я не очень силен в турецком (даже с он-лайн переводчиком), то может ли кто-нибудь для меня и прочих собравшихся в этом обсуждении недовольных русскоязычных растолковать смысл этой фразы?

4 года назад

https://www.duolingo.com/hazzik
hazzik
  • 18
  • 11
  • 9
  • 6
  • 2

Там говорят, что часть "such a..." - идеоматическое выражение, не более.

4 года назад

Похожие обсуждения