"Новая одежда"

Перевод:De nouveaux vêtements

November 3, 2016

5 комментариев


https://www.duolingo.com/scorpio4756

А почему нельзя сказать :"Les vetements nouveau"?

November 3, 2016

https://www.duolingo.com/Vlad_Zemlianyi

Можно, но "les nouveaux vetements". Все прилагательные во французском языке ставятся после своего существительного, кроме: порядковых числительных (первый, второй...), а также joli(e), beau, bel(le), laid(e); jeune, vieux, vieil(le), nouveau, nouvel(le), beaucoup, un peu, moindre, petit(e), grand(e), énorme, immense, gross(e); bon(ne), meilleur(e), mauvais(e), pire, simple, court, long, prochain, dernier, vrai, faux, fausse, autre, cher, souvent(e), rare, demi(e) Эти всегда идут перед существительным. Имеет смысл сразу сказать о том, что перед этими словами-исключениями артикль "des" заменяется на "de"

March 4, 2017

https://www.duolingo.com/scorpio4756

Спасибо большое! Коротко и ясно!

March 5, 2017

https://www.duolingo.com/GSergivs

Я бы не был так категоричен всё же. Многие могут стоять и до, и после. У некоторых может меняться смысл в зависимости от места. un cher ami ≠ un ami cher, le dernier mois ≠ le mois dernier.

Интересные прилагательные однако beaucoup, un peu, souvent(e) (особенно последнее) ;-).

Demi согласуется (в роде) только если стоит после существительного.

June 16, 2017

https://www.duolingo.com/MS_Skromnii

ясно

July 4, 2017
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.