"I want less soup."

Fordítás:Kevesebb levest kérek.

4 éve

4 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Gri48miKeCUS

Miért nem fogadja el, hogy: Kevesebb levest szeretnék. Én nem szeretek "akarni", hanem udvariasan kérni!

4 éve

https://www.duolingo.com/GrgSzabolcs

az akarok-ot most sem fogadta el

2 éve

https://www.duolingo.com/RbertSimon1

ITT A WANT MIERT JELENT KEREK ET A MASIK FELADVANYBAN VISZONT CSAK AKAROK OT?? MOST AKKOR KEREK VAGY AKAROK VAGY MINDEGYIK?

4 éve

https://www.duolingo.com/Kincskereso

Kérek, akarok. Már mindkettőt elfogadja :)

A szeretnék az tényleg nagyon udvarias, de az nem az a mondat. Talán a wish, vagy a vould like szerkezetet kéne használni a szeretnék kifejezésére.

4 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.