"For his culture, it is necessary that he travels."

Traduction :Pour sa culture, il faut qu'il voyage.

2/17/2014, 6:53:30 PM

52 commentaires


https://www.duolingo.com/Datisim

"Pour sa culture, c'est necessaire qu'il voyage." --> c'est faux ?

2/18/2014, 12:17:33 PM

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 9
  • 8

En effet, "c'est nécessaire que" est incorrect.

Il faut utiliser le seul pronom impersonnel de la langue française dans cette construction, c'est à dire "il est nécessaire que...". La remarque vaut également pour "il est nécessaire de...".

8/27/2018, 11:35:01 AM

https://www.duolingo.com/katzen329

Il ne prends que "pour sa culture", mais ce n'est pas français. Nous disons "dans sa culture"

9/7/2015, 8:00:34 PM

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
  • 22
  • 21
  • 20
  • 19
  • 6
  • 2

Mais le sens n'est pas du tout le même.

Pour sa culture, c'est pour se cultiver, pour apprendre.

Dans sa culture, c'est dans les moeurs de son pays.

5/13/2018, 8:01:28 PM

https://www.duolingo.com/frenchboss95

En français, on parle de "sa culture personnelle" quand il s'agit d'une personne cultivée. "sa culture" se rapporte habituellement à une culture agricole, ce qui n'est pas le sens de la phrase en anglais ici.

4/3/2016, 8:12:24 AM

https://www.duolingo.com/hmcalmet

parfaitement frenchboss

11/7/2017, 11:11:21 AM

https://www.duolingo.com/donkiz

Idem, j'ai mis "pour sa culture, il lui est nécessaire de voyager' > refusé. Duo n'aime pas les phrases trop bien tournées >_<

3/10/2015, 12:39:35 AM

https://www.duolingo.com/AlineLoyrion

"faut" devrait être " nécessaire"

6/18/2016, 6:34:39 PM

https://www.duolingo.com/Jack-frost-2.0

J'ai trouvé ce lien ci-dessous qui parle des différentes utilisation du (For). J'ai pas eu le temps de le lire encore mais je vous le laisse au cas ou. :)

https://www.anglaisfacile.com/exercices/exercice-anglais-2/exercice-anglais-6460.php

3/1/2018, 12:01:10 AM

https://www.duolingo.com/M.parlange
  • 25
  • 25
  • 25
  • 11

moi, je viens de le lire et il m'a aidé. A la fin, il y a même dix traductions à faire, suivies de la correction de ce que vous avez fait, ce qui permet de savoir si l'on a bien compris. Merci bien, Jack-frost.

8/27/2018, 5:27:18 PM

https://www.duolingo.com/aussie3931
  • 25
  • 22
  • 8
  • 817

Cette phrase anglaise est incorrecte. Il devrait être exprimé comme un subjonctif présent. 'For his culture, it is necessary that he travel'.

8/5/2018, 10:40:21 AM

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 9
  • 8

Le problème est que nous avons accepté les deux modes sur le cours inverse. Mais j'ai un peu reformaté l'exercice pour mettre en avant la version au subjonctif.

8/27/2018, 11:40:45 AM

https://www.duolingo.com/aussie3931
  • 25
  • 22
  • 8
  • 817

Merci pour ton explication. Comme Kermit pourrait le dire, ce n’est pas facile d’être le modérateur mondial. J'espère que ton icône chérubin pense, pas triste.

8/28/2018, 10:30:45 AM

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 9
  • 8

Le petit ange pense, réfléchit, cogite, gamberge... mais il n'est jamais triste.

8/28/2018, 11:23:34 AM

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
  • 22
  • 21
  • 20
  • 19
  • 6
  • 2

Il faut la signaler comme étant fausse. J'ai transmis la discussion à Sitesurf pour l'informer.

8/5/2018, 10:48:09 AM

https://www.duolingo.com/aussie3931
  • 25
  • 22
  • 8
  • 817

Oui, je l'ai signalé. Merci pour votre commentaire. J'adorerais pouvoir communiquer avec Sitesurf mais je n'ai aucun moyen de la contacter. Je suis très reconnaissant pour ses contributions généreuses et expertes au monde de Duolingo.

8/5/2018, 10:52:34 PM

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 9
  • 8

Si, si, vous pouvez m'interpeller n'importe où, même si le sujet n'est pas celui du fil de discussion où vous me posez une question.

8/27/2018, 11:38:41 AM

https://www.duolingo.com/aussie3931
  • 25
  • 22
  • 8
  • 817

Votre générosité est très appréciée. Vous devez avoir un océan de lingots. Néanmoins, en voici un autre. :-)

8/28/2018, 10:01:31 AM

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 9
  • 8

Oui, j'en ai un océan, mais je ne me lasse jamais des preuves d'appréciation de mon travail (péché d'orgueil ?). Merci à vous.

Néanmoins, en voici un autre.

8/28/2018, 11:20:04 AM

https://www.duolingo.com/CatherineM907227

nous venons de voir le cas où on disait "It is necessary", en anglais américain, est suivi du subjonctif. Au subjonctif présent, à la troisième personne du singulier, il n'y a pas de "s" à la fin de la base verbale. "It is necessary that he travel more." est donc juste. et là on met un S difficile à suivre quelle est la bonne écriture ? merci

8/11/2018, 10:41:04 PM

https://www.duolingo.com/lempicka59

j'avais traduit par : il a besoin de voyager. Apparemment , Duolingo n'est pas d'accord!

2/17/2014, 6:53:30 PM

https://www.duolingo.com/AbaneSidAl

J'ai mis la même chose que vous Datasim et il me dit que c'est faut

2/18/2014, 1:14:20 PM

https://www.duolingo.com/BrigitteBt

J'ai mis pareil

2/25/2014, 9:59:07 PM

https://www.duolingo.com/jfayol

Il y effectivement un léger problème!!!!!

4/7/2014, 6:51:07 AM

https://www.duolingo.com/Theaky

La traduction n'est pas complète.

6/28/2014, 11:06:45 AM

https://www.duolingo.com/RachelMeye

Pareil

6/30/2014, 12:30:36 PM

https://www.duolingo.com/MarcelleUDINO

ma réponse devrait être acceptée

8/23/2015, 2:29:56 PM

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
  • 22
  • 21
  • 20
  • 19
  • 6
  • 2

Quelle réponse?

2/18/2018, 5:12:37 PM

https://www.duolingo.com/laomimani

le verbe "falloir" défini une nécéssité

12/6/2015, 5:36:39 AM

https://www.duolingo.com/DELLI507470

Idem; "Pour sa culture, c'est necessaire qu'il voyage." - FAUX

3/28/2017, 9:33:58 AM

https://www.duolingo.com/pedromadai
  • 25
  • 20
  • 20
  • 20
  • 53

pour sa culture, il est lui est nécessaire de voyager. C'est faux aussi? Dommage....

4/2/2017, 9:29:11 AM

https://www.duolingo.com/dechaumont0

je suis d'accord avec les commentaires ci dessous

5/18/2017, 1:42:13 PM

https://www.duolingo.com/dechaumont0

je suis d'accord avec les commentaires ci dessous

5/18/2017, 1:42:41 PM

https://www.duolingo.com/choucroute61

j'ai l'impression qu'en français c'est plus correct de dire dans sa culture que pour sa culture

7/19/2017, 7:37:03 PM

https://www.duolingo.com/BURGUE2

pour sa culture il est utile qu'il voyage me semblait une bonne traduction mais c'est refusé ?

1/2/2018, 7:59:58 AM

https://www.duolingo.com/jojolecrapaud

It is necessary demande le subjonctif, non? Donc" It is necessary that he travel " avec travel à la forme de base.

2/8/2018, 2:32:05 PM

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
  • 22
  • 21
  • 20
  • 19
  • 6
  • 2

"Il est nécessaire qu'il voyage pour sa culture" me semble la phrase la plus correcte et la plus proche de l'anglais. Je l'ai signalé, car évidemment, cela n'a pas été accepté!

2/18/2018, 5:15:29 PM

https://www.duolingo.com/LaurentMor9

Meme chose

5/30/2018, 3:16:00 PM

https://www.duolingo.com/Danher13

refusé car je n'ai pas mis la majuscule à FOR

1/31/2019, 6:12:02 PM

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
  • 22
  • 21
  • 20
  • 19
  • 6
  • 2

Il doit y avoir une autre erreur qui vous aura échappé, car Duo ne tient aucun compte des majuscules ou minuscules.

1/31/2019, 8:01:31 PM

https://www.duolingo.com/Marie-Paul944612

"pour sa culture il est indispensable qu'il voyage "est refusé par DL pourquoi ?

2/28/2019, 8:54:12 AM

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
  • 22
  • 21
  • 20
  • 19
  • 6
  • 2

Indispensable = essential - indispensable

2/28/2019, 11:08:33 AM

https://www.duolingo.com/Marie-Paul944612

pourquoi la traduction "il est nécessaire qu'il voyage" n'est pas acceptée ?

3/4/2019, 1:06:27 PM

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
  • 22
  • 21
  • 20
  • 19
  • 6
  • 2

Comme je l'ai dit ci-dessus, cette traduction me paraît la meilleure et je l'ai signalé. Signalez-le aussi, peut-être cela finira-t-il par être accepté.

3/4/2019, 1:54:50 PM

https://www.duolingo.com/Marie-Paul944612

comment faire pour le signaler

3/4/2019, 4:23:37 PM

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 9
  • 8

Pouvez-vous lire la réponse que j'ai donnée il y a 2 heures, ci-dessous ?

3/4/2019, 5:41:34 PM

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 9
  • 8

Cette traduction est acceptée, s'il n'y a pas de faute dans le reste de la phrase.

3/4/2019, 3:10:47 PM

https://www.duolingo.com/Marie-Paul944612

Merci je vais réessayer en faisant plus attention. Je vous donne 1 lingot

3/5/2019, 8:00:20 AM
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.