"Ties valizo alvenis al Toronto anstataŭ al Pekino."

Traducción:Su valija llegó a Toronto en vez de a Pekín.

Hace 2 años

13 comentarios


https://www.duolingo.com/paucaste1970
paucaste1970
  • 14
  • 11
  • 10
  • 5
  • 5
  • 2

¿Por qué se traduce "ties" como "su"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

"Ties" es uno de los correlativos: "ti-" combinado con "-es" (que se refiere a pertenencia). Por ende, "ties" = "de eso, que le pertenece a él/ella/eso".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/eggtrix
eggtrix
  • 21
  • 13
  • 7

¿Entonces "ties" sirve aquí para no especificar de quién es la valija?

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Bueno, supongo que del mismo modo que "su" en español sirve para no especificar de quién es la valija, sí.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/eggtrix
eggtrix
  • 21
  • 13
  • 7

Gracias, me quedó clarísimo.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

De nada. :-)

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/TulioL1
TulioL1
  • 15
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 7
  • 5
  • 21

No sabia que la letra K se usaba en Spanish, pero no soy nativo.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/rebotante
rebotante
  • 25
  • 25
  • 20
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 17

Oni uzas ĝin en la hispana por srkibi kelkajn grekdevenajn vortojn: Kilogramo, kilometro, kilowats. Kaj ankaŭ en kelkaj personaj nombroj: Karla, Karina. Resume, oni uzas ĝin en fremdaj vortoj.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/linuxier
linuxier
  • 23
  • 11
  • 9
  • 197

It is used, but it is rare in Spanish.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/PotatoSanta
PotatoSanta
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 15
  • 14
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 7
  • 7
  • 7
  • 5

Cu oni ne diras 'beijing' nek en esperanto nek en la hispana?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Ne, oni neniel diras "Beijing" nek en Esperanto nek en la hispana.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/linuxier
linuxier
  • 23
  • 11
  • 9
  • 197

"Pekín" estas la korekta nomo en la hispana

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AlexMartinezGT

La RAE indica que debe ser "Pekín", aunque el uso de "Beijing" también es común.

Hace 6 meses
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.