1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "You make coffee."

"You make coffee."

Tłumaczenie:Robisz kawę.

February 17, 2014

13 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/Mursztin

Czy tłumaczenie "Zrób kawę" nie powinno zostać zaliczone?


https://www.duolingo.com/profile/Robasiu

Nie za bardzo. Tryb rozkazujący w angielskim można zrobić: - przy użyciu "shall" - You shall make a coffee, he shall make a coffee, she shall go there - przy użyciu bezokolicznika - wtedy to się odnosi tylko do drugiej osoby - Make a coffee, Go there, Sit down etc...


https://www.duolingo.com/profile/Jata238810

Nie widzę tu tego pytania. Jak odróźnić przy zwrocie YOU czy chodzi o Ty czy o Wy ?

You make coffee

Robisz / Robici ?

Z gory thx


https://www.duolingo.com/profile/sebasti56

Czemu jesli napisalem,, ja robie kawe ,, poprawilo mnie na ,,wy robicie kawe ,,


https://www.duolingo.com/profile/Zyrafka2

"You" to druga osoba liczby mnogiej i pojedynczej. "I" to pierwsza osoba liczby pojedynczej (tylko). Dlatego cię poprawiło - użyłeś złej osoby.


https://www.duolingo.com/profile/Andrzej652228

nie zaliczyło mi robisz kawę a powinno


https://www.duolingo.com/profile/BartomiejP4

odpowiedziałem "wy robicie kawę" i zaliczyło ale podpowiada że może być "robisz kawę". Czy "robisz kawę" nie powinno być "you makes coffee"?


https://www.duolingo.com/profile/mond1311

No robisz kawę jestem dzieckiem ale tak na serio czy zrobisz mi :-)


https://www.duolingo.com/profile/Andrzej780853

Czemu nie zalicza "Robisz kawę"?


https://www.duolingo.com/profile/Rege571707

Tłumaczenie :Ty robisz kawę -powinno być uznane


https://www.duolingo.com/profile/Bogusaw360909

You to liczba mnoga jak i pojedyńcza. Napisałem w liczbie pojedyńczej i nie zaliczyło. Coś chyba nie tak.


https://www.duolingo.com/profile/AkitaUwU840747

OLI to mi sie też zdarza :)


https://www.duolingo.com/profile/EwaBond

Nie zaliczylo mi you make coffee- napisalam ty robisz kawe????????

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.