"Coffee gives you energy."

Traducción:El café te da energía.

November 4, 2016

11 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/anonimo878247

No seria "El café te da energia"?


https://www.duolingo.com/profile/Tampada

Tu respuesta es exactamente la misma.


https://www.duolingo.com/profile/Puppuwa

Dice el café os da energía. Mas bien sería el café nos da energía, en México no se usa esa palabra.


https://www.duolingo.com/profile/Nocte_e

El café no da energía, contiene cafeína y es una droga. Qué rayos.


https://www.duolingo.com/profile/Fannymenchez

Eso es muy cierto!!


https://www.duolingo.com/profile/Esteban_Henao_33

Chicos, si bien es cierto que en ningún pais hispanoamericano se usan las formas que en españa, a mi me parece que es bueno aprender a hablar de ciertas formas y no las que ya conocemos. No creen?! Piensenlo...


https://www.duolingo.com/profile/largocba

Cualquiera la traducción. Dice "gives you" por ende "te da" pero me corrigió diciendo "le da", del " gives him"


https://www.duolingo.com/profile/WilsonAlco1

Habemos mormones aquí tio Duo jajaj


https://www.duolingo.com/profile/Victor381818

No estamos en España. En Mexico no utilizamos OS


https://www.duolingo.com/profile/HolyT
  • 2704

Pero estoy en España.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.