"¡Buenos días, chicos!"

Traducción:Bonan tagon, knaboj!

Hace 1 año

12 comentarios


https://www.duolingo.com/r2fv
r2fv
  • 25
  • 24
  • 19
  • 17
  • 16
  • 13
  • 1341

¿Por qué no: "Bonan matenon, knaboj!"? Al final ¿no sabemos que tan de mañana es no?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Tienes razón, creo yo; dale a "Reporta un problema" cuando te vuelvas a topar con esta oración.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/r2fv
r2fv
  • 25
  • 24
  • 19
  • 17
  • 16
  • 13
  • 1341

Listo me adelante viendo la respuesta anterior (jejeje) muchas gracias. Espero con ansias pasen el curso de beta porque esta muy bueno

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

¡De nada! :-)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/paquitolinux

¿Se puede decir también? Bonan tagon, geknaboj!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Creo que sí porque podría ser un grupo de chicos y chicas: repórtala cuando la vuelvas a ver.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Rogeretix

Porque es tagon i no tagoj?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Igual podrías preguntar en español por qué es "días" y no "día". :-) Simplemente así se dice en esperanto.

Y lleva el acusativo porque se refiere al saludo: "Bonan tagon" = "(Mi deziras al vi) bonan tagon". Si dijeras simplemente "bona tago" estás diciendo que es un buen día, no es que estés deseándole a alguien un buen día.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/vrill
vrill
  • 10
  • 10
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4

creo segun lo que lei por hay. que es tagon, porque indica que esta deseando un buen dia a alguien, es decir (que tengas un buen diaaaaa) haciendo referencia a lo que estas deseando. ((((mi manera de estudiar es algo fuera de lo normal, quisas no me entiendan algunos))))) :D

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Gustavo6300

Se emplea la terminación -n para señalar el objeto directo (acusativo) de la oración. https://es.wikipedia.org/wiki/Ido#Comparaciones_con_el_esperanto

Hace 4 semanas

https://www.duolingo.com/Gustavo6300

Si día=tago/tagon y días=tagoj. ¿Por qué da error la fórmula: "Bonan tagoj, Knaboj!"?

Hace 4 semanas

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Porque en esperanto no se dice "Bonajn tagojn", sino "Bonan tagon".

(Cabría mejor preguntar por qué en español decimos "Buenos días" si se trata de un solo día, ¿no crees?) ;-)

Hace 4 semanas
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.