"¡Buenos días, chicos!"

Traducción:Bonan tagon, knaboj!

November 4, 2016

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/r2fv

¿Por qué no: "Bonan matenon, knaboj!"? Al final ¿no sabemos que tan de mañana es no?

November 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Tienes razón, creo yo; dale a "Reporta un problema" cuando te vuelvas a topar con esta oración.

November 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/r2fv

Listo me adelante viendo la respuesta anterior (jejeje) muchas gracias. Espero con ansias pasen el curso de beta porque esta muy bueno

November 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

¡De nada! :-)

November 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/paquitolinux

¿Se puede decir también? Bonan tagon, geknaboj!

November 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Creo que sí porque podría ser un grupo de chicos y chicas: repórtala cuando la vuelvas a ver.

November 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Rogeretix

Porque es tagon i no tagoj?

April 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Igual podrías preguntar en español por qué es "días" y no "día". :-) Simplemente así se dice en esperanto.

Y lleva el acusativo porque se refiere al saludo: "Bonan tagon" = "(Mi deziras al vi) bonan tagon". Si dijeras simplemente "bona tago" estás diciendo que es un buen día, no es que estés deseándole a alguien un buen día.

April 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/vrill

creo segun lo que lei por hay. que es tagon, porque indica que esta deseando un buen dia a alguien, es decir (que tengas un buen diaaaaa) haciendo referencia a lo que estas deseando. ((((mi manera de estudiar es algo fuera de lo normal, quisas no me entiendan algunos))))) :D

May 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ggggnnnn

Se emplea la terminación -n para señalar el objeto directo (acusativo) de la oración. https://es.wikipedia.org/wiki/Ido#Comparaciones_con_el_esperanto

September 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ggggnnnn

Si día=tago/tagon y días=tagoj. ¿Por qué da error la fórmula: "Bonan tagoj, Knaboj!"?

September 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Porque en esperanto no se dice "Bonajn tagojn", sino "Bonan tagon".

(Cabría mejor preguntar por qué en español decimos "Buenos días" si se trata de un solo día, ¿no crees?) ;-)

September 24, 2018
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.