"Eylülden aralığa"

Çeviri:From September to December

4 yıl önce

13 Yorum


https://www.duolingo.com/alpcantuna

december from september neden olmadi

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/aysesenanur

O september to december olacak

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/uraUyar

The from september to december yazdım the yüzünden kabul etmedi

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/ihsanilek

Bnm dediğimi kabul etmediler

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Sercanss

Aralığa diyor ya space olmıcak mıydı asdhgh

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/ali.karaco

From september to november dedim dogru kabul etti december demişim gibi kabul etti

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/rfk649649

From september to december

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/omer_kurt

cok

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/A.T003

.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/moonlight108327

From burada ne anlamda kullanılmıştır?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Sercanss

Eylül ('den = from) From nere"den" veya ne zaman"dan" olduğunu belirtir. Örneğin "Where are you from?" bire bir çevrildiğinde "Neredensin?" anlamına gelir.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/A.T003

To niye geldi anlamadım

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Sercanss

To tabiri caizse bir hedef, yön, varış noktası belirtir. Örneğin "I'm going --to-- the grocery store" = "Bakkal'--a-- gidiyorum."

1 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.