"You cannot do anything against it."

Translation:Dagegen kann man nichts tun.

February 11, 2013

2 Comments


https://www.duolingo.com/helenvee

I translated this as "Du kannst nicht etwas gegen es tun." It was marked incorrect but I'm not sure why. Can anyone explain what was wrong, please?

February 11, 2013

https://www.duolingo.com/tholenst2

In the same way that "not something" is never used, you cannot say "nicht etwas". Use "nichts" instead.

February 11, 2013
Learn German in just 5 minutes a day. For free.