"Benim pul almaya ihtiyacım var."

Çeviri:I need to buy stamps.

4 yıl önce

8 Yorum


https://www.duolingo.com/damla9292

Tekil yazıldığı için ı need to buy stamp da kabul edilmeli.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/salihyil1

I need to buy stamp neden olmaz

8 ay önce

https://www.duolingo.com/astopcu

Satin almak dememis'i need to take stamps' da dogru kabul edilmeliydi.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/mgvn
mgvn
  • 14
  • 11

tekil yazıldığı zaman okunuşa göre a ve an alternatiflerinden biri kelimenin önüne gelir. sessiz harfle başlayan telaffuzundan dolayı a koyulmuş.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/DoganErbah

Eğer stamps denecekse belirsiz bir artikel çok daha uygun olur burada. Some stamps gibi, rapor ettim.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/soyuldu

"i need to take a stamp" i kabul etmedi "buy" kullanacakmısım??? satın almaktan bahsetmiyor ki ??? şu hataları düzeltin lütfen. duolingonun ilk seviyelerdeki kalitesinden eser kalmadı şu son seviyelerde. harfi harfine sizin yazdığınızı tahmin etmemiz gerekiyor herhalde.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/whatisyour72225

Türkçe de pul yazıyor Ingilizcesini stamps istiyor.

10 ay önce

https://www.duolingo.com/SeferSezer

"I need to buy the stamp" olarak yazdım kabul etmedi. "a" koymam gerekiyormuş. Türkçe çevirisinde "bir" pul yazmıyor. ingilizcesini türkçeye çevirmem gerekse "bir" koymadım diye hata verir... "the" ve "a" söz konusu olduğunda hata vermemesi gerekir bence. uyarı verse yeter.

7 ay önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.