"Je mange quand je veux."

الترجمة:أنا آكل عندما أنا أريد.

November 4, 2016

22 تعليقًا
هذه المناقشة مغلقة.


https://www.duolingo.com/profile/alielhajj6

أنا آكل متى أريد.. اين الخطأ؟


https://www.duolingo.com/profile/BoushraAmin

الخطأ منهم


https://www.duolingo.com/profile/alielhajj6

او أنا آكل عندما أريد


https://www.duolingo.com/profile/MeftahFatn

انا اكل عندما اريد -هل خطأ


https://www.duolingo.com/profile/YoucefBela3

هناك خطأ لغوي والصحيح هو أنا آكل متى أريد


https://www.duolingo.com/profile/MohamedRya5

كتبت أنا أكل حين اريد كتبولي خطأ أنا واحدة تكفي


https://www.duolingo.com/profile/ezzoubir1

أكل حينما أود لماذا خطأ انها صحيحة


https://www.duolingo.com/profile/BoushraAmin

لأنهم لم يوسعو احتمالات الترجمة ..... حرفيون


https://www.duolingo.com/profile/nadirArgh

أنا آكل حين أريد


https://www.duolingo.com/profile/ADAM5928185

فعلا يجب مراجعة تصحيح هذا التمرين


https://www.duolingo.com/profile/BoushraAmin

انا اكل حين اشاء ترجمتي سليمة المبرمج لم يضع احتمالات اوسع للترجمة


https://www.duolingo.com/profile/MoamedBazz

آكل متى أريد ، كذلك صحيحة


https://www.duolingo.com/profile/iV4P11

انا اكل وقتما اريد حينما اريد عندما اري متى اريد كلها صحيحة بس اصحاب التطبيق اغبياااااااء


https://www.duolingo.com/profile/Ahmed575635

Je mange quand je veux


https://www.duolingo.com/profile/Abdel309449

أنا آكل عندما أشاء


https://www.duolingo.com/profile/yomna334

انا اكل عندما اشاء فين الخطأ ؟؟


https://www.duolingo.com/profile/sisi450216

آكل متى أشاء اين الخطا يجوز هذا التعبير


https://www.duolingo.com/profile/khera776873

ليس لها معنى


https://www.duolingo.com/profile/KchaouChad

Je mange quand je veux

تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.