1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "He just returned home."

"He just returned home."

Fordítás:Épp most tért haza.

February 17, 2014

20 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/JuhszIlls

Nekem ez eléggé "present perfect"-nek tünik. Azért kérném a segítségeteket, mert gyakran nem tudom eldönteni, hogy melyiket mikor kell használni.


https://www.duolingo.com/profile/quruc90

Hazatért ("nem jó") - Hazaért ("jó") ; A kérdés: Miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/Bonzor

Én is kérdezem!


https://www.duolingo.com/profile/ronkovics86

Épp most jött haza?


https://www.duolingo.com/profile/kovacspetyesz

külön szép, hogy ha rámentek a "just"-ra a kurzorral, a "csak"-ot kiadja


https://www.duolingo.com/profile/Xelph

A just-ot csak present perfect-nél és present perfect continus-nál használják, nem?


https://www.duolingo.com/profile/kzdsemmi

Szerintem az epp csak hazaert is elfogadhato lenne


https://www.duolingo.com/profile/LszlGyrgy

Most ért haza is jó lenne


https://www.duolingo.com/profile/verocchio

Ebben a pillanatban, de már otthon van. A just, bizonyos esetekben éppen-t is jelent. Én azt írtam hogy "ő épp hazaért"- elfogadta a duo. Valóban zavaros, de azt hiszem azért egyszerű múlt, mert benne van az időhatározó a just miatt, ami ugyan úgy működik mint pl.: a yesterday, vagy a last year, vagy egy évszám, és ilyen esetekben mindig egyszerű múlttal mesélünk.


https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

Kösz, ez elég korrekt magyarázat volt. Kevesen szólnak így hozzá...- 2021.05.


https://www.duolingo.com/profile/Fec112763

He has just returned home... Rejtély, hogy miért egyszerű múltban van a bagoly mondata. Ez egy ordítóan Present Perfect kifejezés. (a just miatt)


https://www.duolingo.com/profile/Papucska

Nekem ez annyira jelenidőnek tűnik. Mert hát "most". :)


https://www.duolingo.com/profile/CsabaGeszt

Nem èrthető a "just"!


https://www.duolingo.com/profile/TthKlmn

Just now=épp most Just= éppen épp éppen csak


https://www.duolingo.com/profile/Mria795705

Nem hiszem el, hogy haza tért, vagy tért haza NEM UGYANAZ??


https://www.duolingo.com/profile/Mria795705

A második mondat, hogy nem hallják, amit mondok.


https://www.duolingo.com/profile/Eszter521898

A return visszatér, nem? Meg haza is. Hogy mondod ezt egy mondatban, "vissza hazatért"? Ha meg simán hazatért, akkor miért a "return" az ige, miért nem egy sima "went"? Van jelentésbeli különbség?


https://www.duolingo.com/profile/ironcameleon

Van különbség.

he went home - hazament
he returned home - hazatért

A "return" csupán annyit jelent, hogy visszatér, nincs benne, hogy hova tér vissza.


https://www.duolingo.com/profile/Eszter521898

Ezt tudom, köszi, csak magyarul nem akart összejönni a "vissza" miatt.


https://www.duolingo.com/profile/belavarnagy

A noi hang gyakran ertelmezhetetlen harmadik negyedik hallgatas utan valik ertelmezhetove

Kapcsolódó fórumok

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.