1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Elle peut l'emmener !"

"Elle peut l'emmener !"

Traducción:¡Ella puede llevarlo!

February 17, 2014

15 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Pabloari

"Amener": conducir una persona/animal hacia un punto, con énfasis en ese lugar de llegada

"Emmener": llevar a una persona/animal (la persona que es llevada es más pasiva o vigilada, por ejemplo un niño al colegio o un criminal a la cárcel)

"Ramener": llevar de vuelta otra vez a un lugar una persona/animal. (Normalmente llevar alguien a casa).


"Apporter": TRAER A un sitio un objeto que se puede cargar (Allez me chercher cette pomme et apportez-la-moi: Váyame a buscar esa manzana y tráigamela)

"Emporter": LLEVARSE con uno mismo y DE un sitio un objeto que se puede cargar (Tu vas emporter ce vieux manteau?- ¿Vas a llevarte ese viejo abrigo?)

"Rapporter": DEVOLVER, o sea llevar de vuelta otra vez al lugar de origen, un objeto que se puede cargar.


Por último cabe señalar:

1- "Amener/Rammener" se usa también con un objeto inanimado pero que no se puede cargar físicamente, como un piano. "Apporter/Emporter/Rapporter" se usa también con seres animados pero que no se pueden mover por sí solos, como un bebé.

2- Con esto he intentado hacer un resumen del significado principal y las diferencias después de haberme informado, pero algunos de estos 6 verbos pueden tener más significados, así que si alguien tiene curiosidad: http://www.bertrandboutin.ca/Folder_151_Grammaire/N_a_amener.htm

http://forum.wordreference.com/threads/emmener-amener-ramener-apporter-emporter.31836/?hl=es


https://www.duolingo.com/profile/Pabloari

También existen:

"Mener": Literalmente significa llevar pero no se usa nunca con personas y la traducción más correcta es dirigir Il mène bien son enterprise-> Dirige bien su empresa

"Porter": Llevar puesto una ropa o complemento

"Remmener": Creo que es parecido a "ramener" y no se usa mucho

"Remporter": Ganar un premio (Remporter un prix)


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Hola Pabloan, Estupenda idea y muy buena la explicación! Ojalá sogas ayudando con esas ganas


https://www.duolingo.com/profile/Alfredo077

Muchas gracias por tu excelente explicación


https://www.duolingo.com/profile/ValenNegre

que diferencia hay entre "emmener" y "porter"?


https://www.duolingo.com/profile/KeilaOriana

La diferencia es que el verbo porter se utiliza para hablar de algo que llevas puesto. Por ejemplo je porte un jean


https://www.duolingo.com/profile/greenbird27

Creo que "emmener"es más bien para transportar algo o alguien a algún sitio.


https://www.duolingo.com/profile/chatnoirgato

Emmener¿está en infinitivo?,¿sería llevar ,no llevarlo?


https://www.duolingo.com/profile/Nicoloner
  • Emmener - llevar
  • L'emmener - llevarlo/llevarla

https://www.duolingo.com/profile/AliciaCome1

Merci pour les explications


https://www.duolingo.com/profile/Mikealeks

¿Se puede usar este verbo para decir por ejemplo, llevar a una persona, "llevarlo a tomar el taxi" por ejemplo?


https://www.duolingo.com/profile/marceli197909

Ella puede llevarle no me suena bien ..... Ella puede llevarlo


https://www.duolingo.com/profile/guillegual

Esta frase se oye fatal. Horrible.


https://www.duolingo.com/profile/raulinares

¿Cómo digo "Puede llevarla"?

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.