"Peê napemañamo'âi télere."

Traducción:Ustedes no mirarán por la televisión.

November 5, 2016

3 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Carerica

no mirarán television. esta traduccion literal no funciona en castellano. (que no sea de dialecto paraguayo)

November 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Roffak

Yo diria en guarani:

Peẽ ndapehechamo'ãi téle.

Y en castellano

Ustedes no van a ver la tele.

Hecha: ver. En paraguay en mi opinión es más común decir ver la tele que mirar la tele. Pero si la traduccion al guarani pide traducir en una oración mirar está bien "maña (rehe/-re)" en este caso mejor "hecha."

November 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/thirdlevel

No acepta "tele" ...

September 2, 2019
Aprende guaraní (jopará) en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.