1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: Spanish
  4. >
  5. "Hace cincuenta años, él habí…

"Hace cincuenta años, él había establecido una cadena de restaurantes y tuvo gran éxito."

Перевод:Пятьдесят лет назад он основал сеть ресторанов и имел большой успех.

November 5, 2016

10 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/annyway47

В этом уроке почти во всех упражнениях ответы перекрывают вопрос: http://prntscr.com/jgadcx


https://www.duolingo.com/profile/t8Vi6

В испанском пунктуация сильно отличается от русской; «пятьдесят лет назад» считается у них вводным оборотом?


https://www.duolingo.com/profile/ssyF11

Почему нельзя перевести вместо "сеть" "цепь" ресторанов?


https://www.duolingo.com/profile/NerdInGlasses

устойчивое выражение. "сеть ресторанов", "сеть магазинов", ...


https://www.duolingo.com/profile/AlexandroLyubeka

Такого еще не встречал в упражнениях!) Выбрать можно только одно слово. Все предложение переведено. Баг?


https://www.duolingo.com/profile/bykoffdn

Пользуйтесь браузерной версией. Она значительно стабильнее (по крайней мере, у меня на андройде все время какие-то ошибки), а главное, она позволяет лучше разобраться в языке, т.к. вам приходиться печатать, а не выбирать.


https://www.duolingo.com/profile/Bonifaciu

У меня это не выбор. Надо перевести всё предложение. У Вас облегчённая программа.


https://www.duolingo.com/profile/veendumus

Одно и то же предложение встречается в разных формах — иногда надо перевести, иногда озвучить, иногда собрать предложение из карточек.


https://www.duolingo.com/profile/Sp2I

Почему предложение полностью переведено?


https://www.duolingo.com/profile/skiplo

Такая же проблема. После обновления стали встречаться такие задания, в которых можно только нажать проверить и все.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.