"We are leaving from the house."

Translation:A háztól indulunk.

November 5, 2016

5 Comments


https://www.duolingo.com/dqJacO

And why is "Indulunk a háztól" wrong?

November 22, 2016

https://www.duolingo.com/Navima1

In "indulunk a háztól", the emphasis is on leaving, whereas in "A háztól indulunk", it is on the house itself.

April 29, 2017
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.