"¿Tengo que pagar alguna tasa?"

Перевод:Я должен заплатить какую-нибудь пошлину?

2 года назад

5 комментариев


https://www.duolingo.com/Ni-Ko93

impuesto-налог. tasa-СТАВКА

1 год назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Это пошлина, сбор. Многие не различают и могут сказать «налог». Также это относительный уровень, например уровень безработицы.

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Xeniolum
Xeniolum
  • 25
  • 11
  • 10
  • 8
  • 6
  • 2
  • 1254

На медленном синтез ужасно произносит pagar. Понимаю, что этого не исправить, но тем не менее!

2 года назад

https://www.duolingo.com/ElenaUli

"такса" - тоже не принимается. Хотя тут есть такой вариант перевода http://translate.esacademic.com/tasa/es/ru/ "ставка, такса, тариф"

1 год назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

В данном случае «такса» не подходит, поскольку:

ТА́КСА, таксы, жен. (новолат. taxa). Определенная, установленная органами власти расценка товаров и норма оплаты за тот или иной труд, услуги. Продавать по таксе. Такса для извозчиков, шоферов.

Непонятен смысл такого вопроса. С пошлиной, например, понятен.

11 месяцев назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.