"Do you like good cars, or beautiful ones?"
Translation:Te jó autókat szeretsz, vagy szépeket?
Eht, that doesn't work too well, the focus is wrong. In this sentence we want to find out which type of car the person likes, so one of "jó autókat" or szépeket has to be in the focus position, in front of the verb.
The way you have it, it sounds like "Is it you who likes good or beautiful cars?"