"Θέλω να κάνω μία αναζήτηση."

Translation:I want to do a search.

November 5, 2016

7 Comments


https://www.duolingo.com/jeanprendiville

Would "request" be a possible translation?

November 5, 2016

https://www.duolingo.com/nauajos

Not really, that would have been "θέλω να ζητήσω κάτι" or "θα ήθελα να κάνω μια παράκληση" (formal).

November 5, 2016

https://www.duolingo.com/jeanprendiville

Thank you.

November 5, 2016

https://www.duolingo.com/robert672165

what does it mean? Is it referring to "googling" a word or phrase? Is it more like asking for a book in the library that you don't find on the shelf? Would you be looking for your companion who didn't come back to the tourist bus?

May 22, 2018

https://www.duolingo.com/Jon345104

Is do a search correct English

July 30, 2018

https://www.duolingo.com/fazulakis

Yes, you can say "to do a search".

August 16, 2018

https://www.duolingo.com/edwardando

well... you would normally say "make a search" in English. I would recommend this as the default.

February 1, 2019
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.