"Bebo leche en la mañana."

Traducción:Eu bebo leite de manhã.

Hace 4 años

3 comentarios


https://www.duolingo.com/iScdRios
iScdRios
  • 10
  • 10
  • 6
  • 3

Si me pide traducir: "Bebo leche ---EN LA--- mañana", lo más correcto es que la traducción sea: "Bebo leite ---NA--- manhã"; y no como me corrigió colocando "...DE mañana".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/walkerinha

Exacto, pienso igual! Y me pasó lo mismo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ttkreimer

Si lo pongo bien, ustedes así lo ponen, porque lo corrigen

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.