1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Il mange un oignon."

"Il mange un oignon."

Traducción:Se come una cebolla.

February 18, 2014

18 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Elivq

Ella come una cebolla . No entiendo esta mal?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

- ella <-> elle
- él <-> il


https://www.duolingo.com/profile/Lorena.Mendoza

Por qué se escribe una cebolla cuando el artículo es un ?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Porque cebolla es un sustantivo (castellano) femenino.


https://www.duolingo.com/profile/Lope934431

Por qué se pronuncia "o" en oignion si "oi" se pronuncia ua ???


https://www.duolingo.com/profile/carlumis

Il =el ✓ correccion El se come una cebolla


https://www.duolingo.com/profile/Carolina661141

El se come una cebolla y ella se come un huevo. Porque tienen que poner esos ejemplos?? Estoy segura de que lo han hecho aposta


https://www.duolingo.com/profile/ClaudiaIns11

Puse il mange un oignon, y me lo puso mal, no entiendo por que


https://www.duolingo.com/profile/Luci82176

¿Cuándo se usa "un" y "une"?


https://www.duolingo.com/profile/Rodrigohtm1

Ognion me la puso mal


https://www.duolingo.com/profile/RobertoRod861667

Oignon es la traduccion correcta


https://www.duolingo.com/profile/miquel825578

La traducción es "Él come una cebolla". El pronombre es innecesario.


https://www.duolingo.com/profile/NataliaMor929206

El plural y el singular suenan igual


https://www.duolingo.com/profile/ALISSA.JUA

Por qué omiten los pronombres, en español se deben usar.


https://www.duolingo.com/profile/BeatrizVaz347719

Él lleva acento en español.

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.