1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: Spanish
  4. >
  5. "Женщина ест завтрак."

"Женщина ест завтрак."

Перевод:La mujer come el desayuno.

November 5, 2016

9 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/LoksyKa

Артикль el обязательный?


https://www.duolingo.com/profile/Valentinotti666

скажите пожалуйста, почему здесь обязательны артикли la, el. Ведь женщина может быть нам не известна, и мы можем ничего не знать о завтраке :)


https://www.duolingo.com/profile/KrasnovDmitry

Почему нельзя написать la mujer desayuno? Почему здесь обязательно нужны come el?


https://www.duolingo.com/profile/AnnaColibr1

Come переводится как "ест". desauno - это существительное, завтрак. То есть come необходимо, чтобы получилось "ест завтрак". Чтобы сказать, что она завтракает, будет использоваться глагол desayunar (инф.) И тогда это будет "Ella desayuna". В вашем примере "la mujer desayuno" это звучит как "женщина завтрак")))


https://www.duolingo.com/profile/Andreas679870

Возник вопрос, знатоки-модераторы, помогите разобраться. Во фразах "el niño come fresa" "la mujer come fruta" "el oso come pescado" дополнение употребляется без артикля и этот вариант считается правильным. Почему же в этой фразе перед desayuno нужен артикль. Есть какое-то правило?


https://www.duolingo.com/profile/tFi216

Почему не подходит "mujer desayunando." ?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia
  1. Потому что то, что вы написали не является грамматически правильным испанским предложением.
  2. Потому что оригинальное русское предложение не «Женщина завтракает».

https://www.duolingo.com/profile/Micha603982

вообще то поскольку здесь EL desayuno должно было быть SE come или я чего–то не понял?

Похожие обсуждения

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.