1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Nunca más veré a esa mujer."

"Nunca más veré a esa mujer."

Traducción:I will never see that woman again.

February 11, 2013

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ANYCOLOMBIA

Never more I will see that woman.


https://www.duolingo.com/profile/levenao

¨I will never see that woman anymore¨ ¿sería válida?


https://www.duolingo.com/profile/sickman

y que pasa con Nevermore?


https://www.duolingo.com/profile/carolinah97

no pienso que sea un error pero en ingles no dice ötra vez"entonces de donde la palabra again


https://www.duolingo.com/profile/manger

la traducción no corresponde a la oración


https://www.duolingo.com/profile/afm0871

Por favor algún nativo que nos explique esta frase, me sobra el AGAIN!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/lacalesita

No entiendo por que no se acepta "never more", y acepta again, cuando no se ajusta exactamente al texto a traducir


https://www.duolingo.com/profile/iglo65

Again no tiene nada que ver en esta frase no dice otra vez por ningun lado


https://www.duolingo.com/profile/ErickUlloa1

Nunca más veré a esa mujer y nunca veré otra vez a esa mujer es lo mismo, never again es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/rgarciasan

Porque will I see en lugar de I will see.


https://www.duolingo.com/profile/jesus1.91

I'll never see that woman any more... me la invalidaron

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.