Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

https://www.duolingo.com/lavendeltee

Кто спец по погружению?

lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Я решила попробовать Погружение, и... та-да! Дуоботу не нравятся мои переводы! Я знаю, что я перевожу правильно, потому что выбрала статью по одной из знакомых мне из учёбы тем, то есть этими словами и предложениями мне уже не раз приходилось изъясняться, и такое ощущение, что боту не нравятся профессиональные термины, которые употребляются в статье. Или ему не нравится, что мой перевод не совпадает с его переводом - но то, что предлагает он сам, коряво и, мягко скажем, не очень правильно. Как с ним подружиться?

1 год назад

13 комментариев


https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 23
  • 13
  • 4
  • 1303

Специалистом по погружению себя не считаю, т.к. сам уже давно не переводил и почти забыл как оно работает. Но попробую помочь, если вы не против.

Причин может быть несколько. Если проблема в той части погружения, которая не была предоставлена официально и на тот язык, для перевода на который нет ни одного официального погружения, то, наверняка, дело в недопустимых символах языка, на который вы переводите. Т.е. они допустимы для этого языка, но поскольку официально погружение для того языка не настраивали, то и карты допустимых символов и их последовательностей у бота нет. Бот проверяет не только загружаемые тексты, но и переводы. Как обойти? Методом исключения найти слово а затем символ или их последовательность и заменить на что-то похожее, что примет бот. Или, если возможно, не переводить слово вообще. Решить эту проблему "с помощью скрипта" не возможно, говорю сразу. Хотя, моя информация может быть устаревшей.

Бывает такое, что бот не принимает перевод на язык, который уже есть в одном из официальных погружений. Там уже другие проблемы. Примером может быть периодические проблемы в погружении с французского на русский. Я проводил поверхностное исследование в каком-то обсуждении здесь, на форуме. Как обойти - я писал там же. Если надо, могу поискать.

Надеюсь я помог. Без дополнительной информации могу ошибаться в своих суждениях.

1 год назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Спасибо, вас-то я и ждала! Я перевожу со шведского на немецкий, то есть проблемы в немецкой части. И как уже говорила выше, методом исключения не выходит, потому что бот не хочет пропускать даже тот перевод, который предложил он сам.
Upd: вот по вашей ссылке у pale moon такая же проблема, по всей видимости.

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 23
  • 13
  • 4
  • 1303

Ну так загрузите любой, который он примет, пусть даже абсолютно неправильный. А потом меняйте текст кусками. Этот метод вкратце я описал в одном из комментариев по ссылке.

1 год назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Попробовала. На статью оказалось три проблемных предложения. Прикол такой: в каждом из этих предложений есть какой-то фрагмент, буква или несколько, которые нельзя стирать и окружать другими буквами (например, нельзя встроить их в другие слова). До тех пор, пока этот фрагмент остаётся нетронутым, он принимает любой (разумный) вариант.

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 23
  • 13
  • 4
  • 1303

Ну вот и разобрались)) Конечно, можно покопать и дальше, но особого смысла не вижу. Но если и дальше будете делиться своими наблюдениями, будет просто прекрасно. У меня есть пара мыслей на это счет, но без "доказательной базы".

Спасибо.

1 год назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Если будут наблюдения, я поделюсь. Я только не знаю, сильно ли я рискую, балуясь Погружением на языках, которых там быть не должно? :)

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 23
  • 13
  • 4
  • 1303

Погружением на языках, которых там быть не должно?

Вряд ли) Но лучше бы, чтобы такой курс фактически присутствовал.

1 год назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Курсы шведского и немецкого есть, но шведско-немецкого нетути :((

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 23
  • 13
  • 4
  • 1303

Курсы шведского и немецкого есть, но шведско-немецкого нетути :((

Ну так курса английского для знающих эсперанто тоже нет, но переводят - более 60ти статей на данный момент. Смотрите сами)

1 год назад

https://www.duolingo.com/FieryCat
FieryCat
  • 25
  • 23
  • 13
  • 4
  • 1303

Вот, о французском погружении: https://www.duolingo.com/comment/14387130

1 год назад

https://www.duolingo.com/Olexsa
Olexsa
  • 25
  • 25
  • 24
  • 19
  • 9
  • 6
  • 1343

А игнорировать его нельзя или он минусует? Вроде бы это просто помощник для создания костяка перевода. А оценку дают люди. Признаюсь совсем не спец по погружению, но заинтриговали своей борьбой с ботом, поэтому отметился.

1 год назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Он просто пишет this translation doesn't seem correct и не пропускает к следующему предложению, пока не откажусь от перевода, то есть пока не нажму Esc.
Я сейчас ради интереса попробовала скопировать предложенный им самим перевод, так он и его не принял!

1 год назад

https://www.duolingo.com/Olexsa
Olexsa
  • 25
  • 25
  • 24
  • 19
  • 9
  • 6
  • 1343

Понятно. Давно я в погружении не был.

1 год назад