If στις is a contraction of σε τις, why is σε in this sentence? Is it always ανάμεσσα σε?
Yes, the adverb "ανάμεσα" (it is spelled with one "σ", not two) is always followed by the preposition "σε". For example:
Είμαι ανάμεσα σε σένα και στον Γιάννη. = I am between you and John.
Here we use "σε" because we can't use a definite article before a personal pronoun, but "στον" (σε + τον), because "Γιάννης" is a name (we always use articles before names).
Also, please keep in mind that "ανάμεσα" can be used for "between", as well as for "among". It doesn't matter if the people or things that are designated are two or more.
I hope that this helps. :-)
To elliotkolek: Yes, my answer was like your proposal and I got it correct. Greetings (in Portuguese: 'Saudações'). September 29, 2017.
you can also use ανάμεσα with the genitive: for example: Υπάρχει μια γέφυρα μεταξύ των δύο ακτών.
My question is: does this work in all situations or only in special situations which are just exceptions?
is somebody here to explain it?