"Estoy entre tú y él."
Traducción:I am between you and him.
45 comentarios
- 18
- 5
- 4
- 2
I am between you and him, pero sería bueno saber la regla para usar among y between.
- 24
- 289
between se usa cuando es entre dos (objetos, cosas, personas) among se usa cuando es entre más de dos.
- 25
- 11
En español, los pronombres sujeto (I, you, he, she, it, we, they) se usan con la preposición "entre", pero en inglés se usan los pronombres preposición (me, you, him, her, it, us, them) como 'de mí' o 'para ti.'
- 10
Me confundo mucho al usar he o him! Porque no se vale, I am between you and he? Porque???
- 14
- 4
Puse i am between you and he ...me la dio x buena y dice que otra opcion es i am between you and him...no entiendo
- 14
- 12
me paso igual, si tienen el mismo significado porque la diferencia??? tiene que ver por el verbo???
Among se usa cuando se habla de estar entre varias personas o cosas, por ejemplo.. I am among you and them = Estoy entre ustedes y ellos.. Sin embargo fallé porque duolingo la cuenta en las opciones correctas, cuando en realidad no es así, pues habla de estar entre dos personas, en cuyo caso se usa between...
- 13
- 9
La palabra "HE" cuando NO está acompañado de un verbo o del verbo auxiliar ( is ) entonces pasa a ser "HIM".
He es para EL, SHE es para ELLA. Cuando vos decis HIM estas diciendo algo que es DE EL, cuando decis HER estas diciendo algo que es DE ELLA. Ejemplos: He is stupid - El es estúpido She is beautiful - Ella es hermosa I can see him - Lo puedo ver a el Her dress it's expensive - El vestido de ella es caro