"Fi sy biau hi."

Translation:It's mine.

November 6, 2016

9 Comments


https://www.duolingo.com/DesertGlass

"She's my wife now!"

June 19, 2017

https://www.duolingo.com/SantiMauricio

Papa Lazarou, is that you?

August 31, 2018

https://www.duolingo.com/DesertGlass

Dave? Hello Dave?

September 4, 2018

https://www.duolingo.com/Tibbs89

Want to buy some pegs, Dave?

October 16, 2018

https://www.duolingo.com/rmcode
Mod
  • 1540

That would be 'Hi yw/ydy fy ngwraig i'

June 19, 2017

https://www.duolingo.com/DesertGlass

Yes maybe. But with a nawr/rwan somewhere emphatic. (I just was amused by the ability of this sentence to be translated as "she's mine" and it reminded me of that quote)

June 19, 2017

https://www.duolingo.com/rmcode
Mod
  • 1540

Yes, good point. Another translation of the above would be 'I own it/her', which has other connotations.

June 20, 2017

https://www.duolingo.com/AliT.Firef

For the record, DL accepts 'I own her'. !

March 7, 2018

https://www.duolingo.com/AliT.Firef

But not 'It's I that owns her', which admittedly sounds insane but technically surely can't be counted wrong ...

February 20, 2019
Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.