"Sigo-te."

Tradução:Te sigo.

1 ano atrás

11 Comentários


https://www.duolingo.com/SergioLuiz177198
SergioLuiz177198
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

Quero só comentar que em portugues brasileiro o certo ainda é pronome enclítico.

Sigo-te!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/NathaliaMatoso
NathaliaMatoso
  • 22
  • 16
  • 14
  • 12
  • 9
  • 7

Exatamente! Está errada a forma como consideraram correta a frase!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/SergioLuiz177198
SergioLuiz177198
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

Não exatamente errada, mas não é usada normalmente. O pronome tem todo o direito de estar dessa forma, já que é possível, numa frase construída desse jeito, usar tanto a forma proclítica quanto a enclítica. É preferencialmente enclítica pra manter a uniformidade do português, mas muitos gramáticos já aceitam a dupla colocação pronominal (não confundir com apossínclese)

Edit: no caso, se fosse "Eu te sigo/Eu sigo-te." Ambos estào certos nessa forma.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/NathaliaMatoso
NathaliaMatoso
  • 22
  • 16
  • 14
  • 12
  • 9
  • 7

Não se usa o pronome oblíquo no início de frase. Esta errada a forma como consideraram correta a resposta.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/SabrinaDut9

É so gravar: em português, pronome pessoal oblíquo NÃO pode iniciar frase (ser a primeira palavra da frase). Te amo : errado Amo-te : certo Eu te amo : certo

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/durccy
durccy
  • 20
  • 19

Pode ser falado sim. Ex: Vai na frente que eu te sigo. Está errado?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/NathaliaMatoso
NathaliaMatoso
  • 22
  • 16
  • 14
  • 12
  • 9
  • 7

No português culto não. O seu exemplo dado não é o mesmo do exercício. "Que eu te sigo" está correto pois o pronome pessoal reto, bem como pronome relativo atraiu o pronome oblíquo. No caso do exercício, a frase foi APENAS "Te sigo." Isso está gramaticalmente incorreto no Português.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/CrsousaSou

Concordo no Portugues esta gramaticalmente errado - Exemplo: Te amo e errado - Amo-te certo.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/durccy
durccy
  • 20
  • 19

Entendí, gracias por su atención.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/SergioLuiz177198
SergioLuiz177198
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

Na verdade, aí existe o fenômeno da apossínclese. Tanto pode ser "que te eu sigo" quanto "que eu te sigo". Sim, é bizarro e é mais usado em outras contruções. Ex: "O que não deve se dizer" tem o memso valor que "O que se não deve dizer"

Isso existe porque todas as orações subordinadas são atratoras tanto quanto os advérbios.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/norminha11

Kkk nossa muito perdida mais estou gostando

1 ano atrás
Aprenda Espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.