1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Le chat est sur le tapis."

"Le chat est sur le tapis."

Перевод:Кот на ковре.

November 7, 2016

5 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/ElenaZDOROVTSEVA

кот находится на ковре - по-моему тоже правильно.


https://www.duolingo.com/profile/Neoship

Не принимает "кошка" вместо "кот". Le chat мужского рода, но обычно, кошек обоих полов, называют Le chat. Я не прав?


https://www.duolingo.com/profile/tu.8zPhLoFeLo2sQ

Ведь " кошка на ковре" тоже правильно ! Уже несколько раз сообщали...


https://www.duolingo.com/profile/Lisisichka

Кошка вроде как chatte


https://www.duolingo.com/profile/Lisisichka

Кошка вроде как chatte

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.