1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Đàn vịt"

"Đàn vịt"

Translation:A flock of ducks

November 7, 2016

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/tay_loree

"Đàn" is a classifier used for groups of animals. So instead of remembering a certain word for each animal like in English, you can use "đàn" for every one. For another example, "đàn sói" literally translates to a "group of wolves", but in english we would say a "pack of wolves"


https://www.duolingo.com/profile/cuongdaihiep

No no, "Đàn" is a kind of instrument music. Ex: đàn ghita, đàn piano, đàn organ... :))


https://www.duolingo.com/profile/AnCatDubh

NOW you tell me I need ‘a’?! You always tell me a ‘môt’ is obligatory when translating ‘a’!!


https://www.duolingo.com/profile/Badguy283

Sự khác nhau giữa đàn cá và đàn vịt là ntn vậy? School of fish but flock of ducks???

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.