1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Tôi không bao giờ thích nhữn…

"Tôi không bao giờ thích những cây bút chì màu đen."

Translation:I never like black pencils.

November 7, 2016



this was very confusing. The drop down said writers, as in people, and I couldn't really figure how the black pencils figured in...I put "I don't ever like black pencil writers," which sounds odd, but isn't that the literal translation? I don't know where the writers went to in this sentence!


Drop downs are hints, never sure things. As you hoer your cursor over the words, they change.


I think the logical translation will be: I never liked black pencils, but marked wrong.

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.